Lister's dead. Ditto three Miami drug dealers and a lady.
利斯特死了,還有三個(gè)邁阿密毒販和一位女士也死了。
相關(guān)詞匯
deadadj. 死去的,完全的,無(wú)感覺(jué)的,呆板的;adv. 完全地,非常,絕對(duì),極度;n. 死者,(死一樣的)寂靜,極寒時(shí)候;
ditton. 同上,同上符號(hào),很相似的東西;vt. 重復(fù);adv. 與前同地;
threenum. 三,三個(gè),第三(章,頁(yè)等);n. 三歲,三個(gè)人[東西],三,三個(gè);adj. 三的,三個(gè)的;
Miamin. 邁阿密(美國(guó)佛羅里達(dá)州東南部港市);
drugn. 藥物,藥劑,麻醉藥,毒品;vt. (在食物或飲料中)投放麻醉藥,下麻醉藥,摻麻醉藥于,使服麻醉藥,使服毒品;vi. 使服麻醉藥,用藥麻醉,使服興奮劑;
Dealersn. 商人( dealer的名詞復(fù)數(shù) ),販毒者,毒品販子,發(fā)牌者;
andconj. 和,與,而且,于是,然后,因此;
ladyn. (指成年女子,有些人尤其是長(zhǎng)者認(rèn)為這樣說(shuō)比較禮貌)女士,(不尊重的非正式稱呼)女人,(在英國(guó)對(duì)女貴族或貴族成員的妻子女兒或爵士妻子的稱呼)夫人,舉止文雅且有教養(yǎng)的女子;